Chiêm khô mùa úng

Direct English translation

The chiêm crop is dry, the mùa crop is waterlogged.

Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm nhà nông về ruộng đồng thiếu điều kiện tưới tiêu: vụ chiêm thường bị khô hạn, còn vụ mùa lại hay úng nước. Câu này cũng dùng để chỉ cảnh làm ăn vất vả, luôn bị thời tiết chi phối.
English explanation
This variant summarizes farming experience in poorly irrigated fields: the spring rice crop suffers drought, while the main-season crop is prone to waterlogging. It is also used more broadly for difficult livelihoods at the mercy of weather and conditions.